Skip to content

Guía de estilo: contrato

Topic

From the PointSav Documentation

Estándares editoriales para documentos de contrato (género LEGAL): disciplina de partes, formato de antecedentes, vocabulario de definiciones, cláusula de vigencia y terminación, y la regla de revisión antes de obligarse.

Updated 2026-05-24 · HistoryEspañol

Un contrato nombra a sus partes, define sus términos y establece a qué está obligada cada parte. Cada cláusula es un compromiso o una condición; nada más.

[edit]Cuándo usar esta plantilla

Se usa cuando se requiere un acuerdo formal vinculante entre partes nombradas, cuando las obligaciones, la vigencia y las condiciones de terminación deben ser explícitas y rastreables. Los acuerdos operativos informales entre miembros del equipo no requieren un contrato — un memo o un comentario de ticket los registra. Los acuerdos que obligan a una entidad legal requieren revisión de gobernanza antes de cualquier firma.

[edit]Estructura requerida

Seis secciones en orden:

  1. Parties — nombres legales completos, direcciones registradas y nombres abreviados definidos de cada parte.
  2. Effective date — la fecha en que entra en vigor el acuerdo. Si está condicionada a una firma, indicar "la fecha de la última firma."
  3. Recitals — cláusulas "Considerando que": contexto e intención. Dos a cinco. No son obligaciones.
  4. Definitions — cada término definido, establecido una sola vez. Los términos definidos se escriben en mayúscula en todo el contrato.
  5. Terms — las obligaciones sustantivas: qué debe hacer cada parte, cuándo y bajo qué condiciones. Cláusulas numeradas.
  6. Term and termination — duración del acuerdo, cómo puede terminarse y qué ocurre al terminarse.

[edit]Registro

Legal-llano. Voz activa donde sea posible. Sin "en este documento" ni "sin perjuicio de lo anterior" cuando existen alternativas llanas. Todo acuerdo que obligue a una entidad legal es revisado por el administrador del sistema antes de cualquier firma.

[edit]Véase también

Edit this page · View source