---
schema: foundry-doc-v1
title: "Guía de estilo: términos de uso"
slug: style-guide-terms.es
short_description: "Estándares editoriales para documentos de términos de uso (género LEGAL): cláusula de apertura, secciones requeridas, disciplina de términos definidos, convenciones de exención de responsabilidad y requisito de revisión de gobernanza."
category: reference
type: topic
content_type: topic
quality: complete
status: active
bcsc_class: public-disclosure-safe
last_edited: 2026-05-25
editor: pointsav-engineering
cites: []
paired_with: style-guide-terms.md
---

Los términos de uso establecen qué puede hacer un usuario con un servicio, qué no puede hacer y qué le debe el servicio a cambio. El uso del servicio constituye aceptación.

## Cuándo usar esta plantilla

Se usan términos de uso cuando un servicio o sitio se pone a disposición de usuarios fuera del espacio de trabajo Foundry, cuando los usos permitidos y prohibidos del servicio deben quedar registrados, y cuando las limitaciones de responsabilidad y las exenciones de garantías deben ser declaradas formalmente. Las herramientas internas no requieren términos de uso públicos: una [[style-guide-policy|política]] cubre las obligaciones de uso interno. Todo documento de términos de uso ejecutado en esta plataforma es revisado por `factory-release-engineering` antes de su publicación.

## Estructura requerida

**Cláusula de apertura** (antes de cualquier sección): una oración que establece qué servicio rigen estos términos y que el uso del servicio constituye aceptación de estos términos.

Cinco secciones en orden:

1. **Definitions** — cada término definido, establecido una sola vez. En mayúscula tras su primera definición.
2. **Acceptance** — cómo acepta el usuario los términos y qué obliga esa aceptación.
3. **Use of the service** — usos permitidos, usos prohibidos y obligaciones del usuario. Numerados para rastreabilidad.
4. **Liability and disclaimers** — la exención de garantías y la limitación de responsabilidad. En lenguaje llano; la jerga legal excesiva reduce la aplicabilidad. Las formulaciones estándar pueden usarse pero deben ir seguidas de un equivalente en lenguaje llano.
5. **Changes to these terms** — cómo pueden cambiar los términos, qué constituye notificación y cuándo entran en vigor los cambios.

## Registro

Legal-llano. Los términos definidos en mayúscula en cada uso posterior. Donde el servicio toca material de inversión o [[disclosure-substrate|divulgación]], las declaraciones prospectivas sobre funciones del servicio o hoja de ruta llevan lenguaje de "planificado / previsto / puede / objetivo", conforme a las obligaciones canadienses de divulgación continua en materia de valores.

## Véase también

- [[style-guide-policy|Guía de estilo — Política]]
- [[style-guide-contract|Guía de estilo — Contrato]]
- [[style-guide-cla|Guía de estilo — CLA]]
- [[language-protocol-substrate|Substrato del Protocolo de Lenguaje]]
